Tuttu jouluevankeliumi on kirjoitettu alunperin kreikaksi. Aikojen saatossa sitä on käännetty maailman eri kielille. Mikael Agricola käänsi sen ensimmäisenä suomeksi mutta tuo käännös on nykysuomalaiselle jo kovin vaikealukuinen, niinpä raamatunkäännöstäkin säännöllisesti muutetaan niin, että se vastaa puhuttavaa kieltä. Suomessakin on kolkkia, joissa puhuttu kieli ei ole lähelläkään kirjakieltä ja nämä paikat vaativat oman erityisen käännöksensä. Googlettamalla löytyy muun muassa jouluevankeliumi Rauman kielellä, Turun, Savon ja Tampereen murteilla, stadiksi ja jouluevangelium på finlandssvenska.

Muutama seurakuntanuori ja srk:n työntekijä kokoontui tiistaina kääntämään jouluvankeliumin paikalliselle kymin murteelle.. Tällainen siitä tuli:

 

1.Sillo joskus anto se keisari käskyn, et joka paikas piti maksaa verot.

2. Nää verot oli ekat ja ne piti maksaa, ku se yks tyyppi, jolla oli vaikee nimi, oli pomon.

3. Kaikki kirjotti nimesä listaa omas kaupungis.

4. Nii Joosefkii lähti kotoont sinne jonnee Peetlehemi, joka oli Daavidin kaupunki - ku se oli sille sukuu.

5.Se meni sinne yhes Marian kaa, ku ne oli alkan olee ja se Maria oli paksun.

6. Ku ne oli siäl, Marialt meni veet.

7. Se synnytti ekan vauvvan, se oli poika. Ne kääri sen vilttii ja laitto sen elukoitten ruokakippoo, ku seurahuone oli buukattu ihan täytee.

8. Siäl oli maajussei yäl ulkoon kattoos niitten elukoit.

9. Yhtäkkii niitten ees oli enkeli ja sit sen valo häikäs.Ne oli ihan paniikis.

10. Mut enkeli sano niille, et "Ihan rauhas nyt. Miä vaa tulin sanoo yhen kivan jutun, joka koskee kaikkii.

11. Tänää synty Vapahtaja. Se on Kristus, Herra.

12. Siit tyä tiiätte et se on se, et se vauvva nukkuu siäl ruokakipos."

13. Sit samal siin enkelin ympäril oli sikaiso lössi jotaa taivastyyppei. Ne ylisti Jumalaa ja sano:

14. Jumalan on kunnia siäl ylhääl ja tääl alhaal rauha, ihmisil, joist se tykkää.

15. Sit ku ne enkelit oli lähten, nii ne maajussit jutteli, et "Mennää hei Peetlehemii! Siäl myä nähää, mitä tapahtu, siis se, mist just puhuttii."

16. Ne läks äkkii ja sit siält ne löys Marian ja Joosepin ja sen lapsen kans, joka nukku siäl kipos.

17. Ku ne näki sen, ne kerto, mitä niille oli just sanottu siit vauvvast.

18. Kaikki, jotka kuuli, oli ihan et ou mai kaad!

19. Mut Maria vaa paino miälee kaiken ja miätti niit juttui yksiksee.

20. Ne maajussit meni takas hyväl miälel ja ihan kiitollisen siit, mitä ne oli kuullu ja nähny. Kaikki meni just niinku piti!

 

Miä toivotan siunattuu joulun odotust sulle!